Family Week May 14-20
Join us on TUESDAY MAY 15, 2012 from 11pm – 2pm
AT THE MUNICIPAL LIBRARY
775, Route 366 Ladysmith
FOR A
Free Basic Computer Lesson for Seniors and how to avoid fraud or viruses, given by Kristina Misener
YOU MUST REGISTER BEFORE MAY 11th at 4:00pm AT THE MUNICIPAL OFFICE: 819-647-3206
Hope to have a good attendance!
Joingnez Vous A NousMARDI LE 15 MAI 2012 11H à 14H
À LA BIBLIOTHÈQUE MUNICIPALE
775, Route 366 Ladysmith
POUR UNE FORMATION GRATUITE DE BASE SUR LES ORDINATEURS POUR LES SÉNIORS ET COMMENT ÉVITER LA FRAUDE ET LES VIRUS
PAR KRISTINA MISENER
VOUS DEVEZ VOUS ENREGISTRER AU BUREAU MUNICIPAL AVANT LE VENDREDI 11 MAI À 16H00 819-647-3206
ESPÉRANT VOUS VOIR EN GRAND NOMBRE!
PUBLIC NOTICE TO THE RATEPAYERS OF THE MUNICIPALITY OF THORNE
Public Notice is hereby given by the undersigned Director General of the Municipality of Thorne that the next council meeting for the month of June will be held exceptionally on MONDAY JUNE 4 2012 AT 7:00 PM
Given at Ladysmith, Québec, this 2th day of May, 2012
Annie Beauregard, Director General
AVIS PUBLIC AUX CONTRIBUABLES DE LA MUNICIPALITÉ DE THORNE
Un avis public est par la présente donné par la soussignée de la susdite municipalité que le la réunion du conseil municipal du mois de juin va se tiendra exceptionnellement le LUNDI 4 JUIN 2012 À 19H00
Donner à Ladysmith, Québec, ce 2 mai 2012
Annie Beauregard, Directrice générale
Civil Safety Week, May 6 – 12
Violent winds, floods, earthquakes. Here are some disasters with which we are confronted more and more frequently, it does not matter the place where one lives in Quebec. Are you prepared to face a disaster of this kind?
Would you know how to react in similar situation? During this Civil Safety Week, it is the occasion quite indicated asking the question and to prepare consequently.
You are the first person in charge for your safety!
In an emergency or a disaster situation, it is your responsibility to perform the first steps that will be the most critical to ensure your own safety, your family and the safeguard of your goods.
Be self-sufficient for 72 hours
If the situation requires that you stay at home, you need to provide for your basic needs while awaiting rescue or restoration of essential services. It is therefore important to prepare an emergency kit, meaning having at all time at home the following articles:
- Water – at least two liters of water per person per day
- Food – that won’t spoil – provision for at least 3 days
- Manual can opener
- Battery-powered radio – and extra batteries
- Flashlight and batteries
- First Aid Kit – adhesive bindings, sterile gauze compress, scissors, tweezers, pins, disinfectants, analgesic
- Candles
- Matches or lighter
To maintain the essentials services
Your municipality has also a role to play at the time of a disaster or an emergency. To help her citizens, your municipality has provided a plan of civil security which contains the emergency measures to taken to face such situations. These measures allow to maintain as long as possible the essential services as:
- the help and the safety of the people;
- safeguard of the goods;
- temporary accommodation
- food and water supply;
- hygiene.
In the event of important disaster, your municipality can also count on the support of government resources when its resources become insufficient.
For more information, visit the Web Site of the Ministry of Public Safety www.securitepublique.gouv.qc.ca, Civil Security tab and fire safety.
Semaine de la sécurité civile, du 6 au 12 mai
Vents violents, inondations, tremblements de terre. Voilà quelques sinistres auxquels nous sommes confrontés de plus en plus fréquemment, peu importe l’endroit où l’on habite au Québec. Êtes-vous préparé à faire face à un sinistre de ce genre?
Sauriez-vous comment réagir en pareille situation? En cette Semaine de la sécurité civile, c’est l’occasion tout indiquée de se poser la question et de se préparer en conséquence.
Vous êtes le premier responsable de votre sécurité!
En situation d’urgence ou de sinistre, il vous revient d’accomplir les premiers gestes qui seront les plus déterminants pour assurer votre propre sécurité, celle de votre famille et la sauvegarde de vos biens
Être autonome pendant 72 heures
Si la situation exige que vous restiez à la maison, vous devrez peut-être subvenir à vos besoins de première nécessité dans l’attente des secours ou du rétablissement des services essentiels. Il est donc important de préparer une trousse d’urgence, c’est-à-dire d’avoir en tout temps chez vous les articles suivants :
¨ Eau potable – 2 litres par personne par jour
¨ Nourriture non périssable – provisions pour au moins 3 jours
¨ Ouvre-boîte manuel
¨ Radio à piles – piles de rechange
¨ Lampe de poche – piles de rechange
¨ Trousse de premiers soins – bandages adhésifs, compresses de gaze stériles, ciseaux, pince à épiler, épingles, antiseptiques, analgésiques
¨ Chandelles
¨ Briquet ou allumettes
Maintenir les services essentiels
Votre municipalité a aussi un rôle à jouer lors d’un sinistre ou d’une situation d’urgence. Pour venir en aide à ses citoyens, votre municipalité a prévu un plan de sécurité civile qui contient les mesures d’urgence à prendre pour faire face à de telles situations. Ces mesures permettent de maintenir le plus longtemps possible les services essentiels comme :
- le secours et la sécurité des personnes;
- la sauvegarde des biens;
- l’hébergement temporaire;
- l’alimentation en eau et en nourriture;
- l’hygiène.
En cas de sinistre important, votre municipalité peut aussi compter sur le soutien des ressources gouvernementales lorsque ses moyens deviennent insuffisants.
Pour en savoir plus, consultez le site Web du ministère de la Sécurité publique au www.securitepublique.gouv.qc.ca, onglet Sécurité civile et sécurité incendie. .
Free Household Item Drop-ff
Free large household item drop-off at the waste management site for Thorne ratepayers on May 19th, 20th and 21st. This includes beds/mattresses/chairs/couches/carpets/fridges/freezers (with freon removed). This excludes construction and demolition debris.
Depot gratuit des grands items <menagers> au centre de gestion de dechets, le 19/20/21 mai. Cela comprend: lits/matelas/chaises/fauteuils/tapis/refrigerateurs/congelateurs (Freon enleve). Exclut les debris de construction et de demolition)
Message from the By-Law Enforcement Officer
Did you know….
Naturalization and bank stabilization
Shoreline planting cleared or allowed to grow (?)
Stabilization of steep slopes to reduce the risk of dropping out and erosion.
There are two companies that specialize in this field in Outaouais
La société Sylvicole de la Haute-Gatineau 819-449-4105
Ferme HLF du Lac Simon 819 428-1580
Service of a biologist and a plant nursery specializing in shoreline plants (Annie Parent).
Expertise in bank stabilization and a plant nursery specializing in shoreline plants (Carl Poirier)
More links:
http://www.mddep.gouv.qc.ca/index_en.asp
http://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/rives/index.htmhttp://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/rives/richesse/index.htm
http://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/rives/fichestechniques.htm
Temporary car shelter
Did you know….
The temporary shelters and garages made of plastic materials are permitted between October 15 and April 15.
What’s next….
It’s time to dismantle them!
Information provided by Josée Graveline, By-Law Enforcement Officer
Saviez-vous que….
Renaturalisation et stabilisation de la rive
Plantation des rives déboisées ou laisser pousser ?
Stabilisation sur pente forte pour réduire le risque de décrochage et d’érosion.
Il y a deux compagnies spécialisées dans ce domaine en Outaouais
La société Sylvicole de la Haute-Gatineau 819-449-4105
Ferme HLF du Lac Simon 819 428-1580
Service d’une biologiste et une pépinière spécialisée en plante de rive
(responsable Annie Parent).
Expertise en stabilisation de rive et une pépinière spécialisée en plante de rive
(Responsable Carl Poirier)
Site internet du ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs http://www.mddep.gouv.qc.ca
Vous serez en mesure d’y consulter le contenu de la Politique de protection des rives, du littoral et des plaines inondables ainsi que diverses fiches techniques aux liens suivants :
http://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/rives/index.htmhttp://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/rives/richesse/index.htm
http://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/rives/fichestechniques.htm
Vous pouvez aussi consulter le document intitulé « Répertoire des végétaux recommandés pour la végétalisation des bandes riveraines du Québec » disponible au lien suivant : http://www.fihoq.qc.ca/.
Abri d’automobile temporaire
Saviez-vous que….
Les abris temporaires et les garages de matières plastiques sont permis entre le 15 octobre et le 15 avril.
Quelle est la prochaine étape ….
C’est le temps des enlever !
Informations fournies par Josée Graveline, agent d’exécution des règlements
Molson Community Cheer Update
The Municipality of Thorne wishes to thank all those who supported the Molson Community Cheer project in hopes of repairing the outdoor rink. Unfortunately our project was not selected for this year. Thank you all for voting and happy “cheering” next year!
La Municipalité de Thorne aimerait vous remercier pour votre support du projet « Molson Community Cheer », ayant pour but la réparation de la patinoire extérieure. Malheureusement, notre projet n’a pas été sélectionné cette année. Merci pour votre encourage et d’avoir voté. Meilleur chance pour l’an prochain!
Cheer Update!
241 CHEERS was received for the Municipality of Thorne! Cheering is now closed. Please check back on March 21st, Molson will reveal the successful projects!
http://www.ourcommunitycheer.com/projectDetails.aspx?id=45
241 VOTES reçus pour la municipalité de Thorne! Les votes sont terminés. Svp vérifier le site web le 21 mars prochain, Molson dévoilera les projets sélectionnés!